Kaj so pruske vrline?

Kaj so pruske vrline?

Pruske vrline so sklop idealov, označenih na ognju v nemški kulturi, To je očitno dedič Prusije. To je bilo nemško kraljestvo, ki je obstajalo do leta 1945 in katerih ozemlje je zajelo sedanjo Poljsko, Rusijo in del Nemčije.


Na začetku 19. stoletja poimenovan "kraljestvo Hierro", Prusija je bila največja in najmočnejša nemška država; Tisti, ki je vodil nemško združitev in je povzročil nemško cesarstvo O II REICH (da ne zmedemo z III. Reichom, 1933-1945). Čez nekaj let je Nemčija prešla od defragmentirane in nepomembne države do svetovne sile, ki je celo grozila, da bo premagala velesilo: Velika Britanija.

Kako je bilo mogoče, da je nepomembna država postala nekaj desetletij na drugi svetovni sili na znanstveni, tehnološki, vojaški, družbeni in politični ravni? Možno je bilo z izvajanjem vrlin, ki bi prežele vse prestave pruskih strojev. Ne le, da so filozofi, kot so Kant, Schopenhauer, Nietzsche, Schiller, Fichte in drugi.

Za pruske kralje, kot je Federico El Grande Izvajajte te vrline v kolektivnem nezavednem nemškem ljudstvu, tako da od prvega do zadnjega vsi izpolnijo svojo dolžnost Z odločnostjo, pogumom in pogumom.

Pruske vrline


  • Strogost ali prihranki (nemški: Sparksamkeit)
  • Pogum Brez samoposrčnosti (nemška: Tapferkeit Ohne Wehleidigkeit) Lerne Leiden Ohne Zu Klagen. Prevod: "Naučite se trpeti, ne da bi se pritoževali nad tem".
  • Širina znamenitosti (Nemščina: Welteffenheit)
  • Pogum (Nemščina: Mut)
  • Odločnost (Nemščina: Zielstrebigkeit)
  • Disciplina (Nemščina: Disziplin)
  • Iskrenost ali poštenost (nemška: Redichkeit)
  • Predanost Skupaj z versko toleranco (nemško: Gottesfurcht bei religieöser toleranz) Jeder Soll Nach Seiner Façon Seligen. Prevod: "Da je vsak blagoslovljen v skladu z lastnimi prepričanji".
  • Skromnost ali skromnost (nemška: Bescheidenheit)
  • Neopredmetena (Nemščina: Unberbeschlichkeit)
  • Pristojnost oz skrbnost (Nemščina: Fleiß)
  • Zvestoba (Nemščina: Treue)
  • Poslušnost (Nemščina: Gehorsam) Seid Gehorsam, Doch Nicht Ohne Freimut. Prevod: "Bodite poslušni, vendar ne brez poštenosti".
  • Puntuation (Nemščina: Pünktlichkeit)
  • Zanesljivost (Nemščina: Zuverlässigkeit)
  • Zmernost (Nemščina: Mäßigung)
  • Samounionalno oz pripravljenost (Nemščina: Selbstverleugnung) Nemški pisatelj in vojak Walter Flex (1887-1917) je napisal: Wer je a auf preußens fahne schwört, hat nichts mehr, je bil ihm selbst gehört. Prevod: "Tisti, ki prisega pred zastavo Prusije, nima ničesar od njegovega premoženja".
  • Omejitev (Nemščina: Zurückhaltung) Mehr sein als scheinen!. Prevod: "Bodite boljši, kot se pojaviš!"
  • Občutek dolžnosti ali natančnost (nemška: Pflichtbewusstsein)
  • Občutek pravičnosti (Nemščina: Gerechgkeitsinn) Jedem das Seine, Suum Cuique ali "vsem, kar si zasluži".
  • Občutek reda (Nemščina: ORDNUNGSSINN)
  • Iskrenost (Nemščina: Aufrichkeit )
  • Točnost ali odkritost (nemška: Geradlinigkeit)
  • Podrejena (Nemščina: Unterordning)
  • Trdota (Nemščina: Härte) Gegen sich mehr noch als gegen ander. Prevod: "Bodite težji pri sebi, kot ste z drugimi".

V zaključku, Te pruske vrline so nemške ljudi postale močna država v vseh pogledih, vključno s kulturnimi in znanstvenimi. Vendar, kot pri skoraj vsem, Vzeti ideale v skrajnost lahko povzroči propad naroda in njegovih prebivalcev. Nemčija je zdržala vpliv, poln dveh svetovnih vojn, in pustila državo popolnoma uničena, drastično zmanjšana meja, uničena vojska in izgubila približno 30% svojega prebivalstva.